Белоснежка должна умереть - Страница 68


К оглавлению

68

Пия бросила украдкой взгляд Боденштайну.

— Натали, то есть Надя? Она осталась Тобиасу верным другом и остается им до сих пор. А почему?

— Унгеры — наши соседи, — ответил Сарториус. — Натали была Тобиасу как младшая сестра. Потом стала его лучшим другом. Что называется, кореш. Она была как мальчишка и вела себя как мальчишка. Одним словом — с ней хоть в разведку. Тобиас и его приятели всегда обращались с ней как с равной, потому что она участвовала во всех их делах. Ездила на мопеде, лазала по деревьям и даже дралась, когда они еще были поменьше.

— Вернемся к Клаудиусу Терлиндену, — начал Боденштайн, но в этот момент в зал решительно вошел Бенке в сопровождении двух полицейских. Утром Боденштайн поручил ему руководить обыском.

Бенке остановился перед столом, полицейские, как адъютанты, по бокам.

— Мы нашли в комнате вашего сына кое-что любопытное, господин Сарториус.

Пия обратила внимание на торжествующий блеск в его глазах и высокомерное выражение лица. Он всегда наслаждался подобными ситуациями, упиваясь властью, которая давала ему возможность лишний раз почувствовать собственное превосходство. Мерзкая черта, внушавшая Пии глубокое отвращение.

Сарториус, как по мановению волшебной палочки, вновь обмяк и сгорбился.

— Вот это… — возвестил Бенке, не сводя глаз с Сарториуса, — находилось в заднем кармане джинсов в комнате вашего сына. — Он победно раздул ноздри. — Это вещь вашего сына? А? Вряд ли! Вот здесь, на обратной стороне, есть инициалы, написанные фломастером. Взгляните!

Боденштайн многозначительно кашлянул и, протянув вперед руку, сделал повелительное движение указательным пальцем. Пия готова была расцеловать шефа за этот жест. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не ухмыльнуться во весь рот. Боденштайн без слов указал Бенке на его место — и это при коллегах из отдела криминалистики! Ей даже показалось, что тот от ярости скрипнул зубами, брезгливым жестом протягивая начальнику свою добычу.

— Спасибо, — произнес Боденштайн, не удостоив его даже взглядом. — Продолжайте вашу работу.

Худое лицо Бенке сначала побледнело, потом побагровело от злости. Горе тому бедолаге, который сейчас попадется ему под горячую руку, подумала Пия. Они встретились глазами, но Пии удалось сохранить совершенно безучастное выражение лица. Боденштайн тем временем внимательно изучил находку в полиэтиленовом пакете и нахмурился.

— Похоже, это мобильный телефон Амели, — сказал он, как только за Бенке и его помощниками закрылась дверь. — Как он мог попасть в карман джинсов вашего сына?

Хартмут Сарториус побледнел и растерянно покачал головой.

— Не знаю… Представления не имею… — прошептал он. — Честное слово…

* * *

Мобильный телефон Нади звонил и вибрировал, но она только бросила мимолетный взгляд на дисплей и отложила телефон в сторону.

— Может, все-таки ответишь на звонок? — Тобиасу эта мелодия уже начинала действовать на нервы. — Кто-то очень настырный…

Она взяла телефон и нажала на кнопку «ответ».

— Привет, Хартмут, — произнесла она в трубку и посмотрела на Тобиаса.

Тот невольно выпрямился. Зачем Надя могла вдруг понадобиться отцу?

— Вот как? — Пауза. — Что ты говоришь! — Пауза. — Ясно… — Она слушала, не сводя глаз с Тобиаса. — Нет, к сожалению… Здесь его нет… Не знаю, где он может быть. Я только что вернулась из Гамбурга… Да-да, конечно, если он вдруг объявится, я ему обязательно передам…

Она выключила телефон. На секунду воцарилась полная тишина.

— Зачем ты наврала ему? — спросил Тобиас.

Надя ответила не сразу. Она опустила глаза, вздохнула.

— У вас в доме сейчас обыск… — произнесла она наконец сдавленным голосом, с трудом сдерживая слезы. — Им нужно с тобой поговорить.

Обыск? С какой стати? Тобиас резко вскочил на ноги. Он не мог в этой ситуации бросить отца одного. Ему и без того досталось сверх всякой меры.

— Пожалуйста! Тоби! Не езди туда! Я… я… не допущу, чтобы они тебя опять арестовали!

— Кто говорит, что они меня хотят арестовать? — удивленно воскликнул Тобиас. — Им, наверное, просто нужно задать мне пару вопросов.

— Нет!

Она вскочила, с грохотом опрокинув стул. На лице у нее было написано отчаяние, глаза заполнились слезами.

— Что с тобой?

Она обхватила его шею руками, прижалась к нему. Он, не понимая, что с ней происходит, гладил ее по спине.

— Они нашли в твоих джинсах мобильный телефон Амели… — глухо произнесла она ему в шею.

У него от страха перехватило дыхание. Он высвободился из ее цепких объятий с выражением полной растерянности. Это было какое-то недоразумение! Как в его джинсах мог оказаться мобильник Амели?

— Не уходи! — молила Надя. — Давай куда-нибудь уедем! Далеко-далеко! Пока здесь все не выяснится!

Тобиас молча смотрел прямо перед собой. Он отчаянно пытался совладать со своим ступором и несколько раз сжал и разжал кулаки. Что же могло произойти за эти пару часов, которые выпали у него из памяти?

— Они тебя арестуют! — сказала Надя, уже немного овладев собой, и вытерла тыльной стороной ладони слезы со щеки. — Ты же сам это понимаешь! И потом у тебя уже не будет ни малейшего шанса.

Она была права, он понимал это. Все повторялось с почти зловещей последовательностью. Тогда найденную в молочной кухне цепочку Лауры квалифицировали как улику, доказывающую его вину. Он вдруг почувствовал, как по спине у него поползли мурашки, грозный признак подступающей паники, и тяжело опустился на стул. Все ясно как божий день — он идеальный убийца. Из этого факта — что в кармане его джинсов был найден телефон Амели — они смастерят удавку и, как только он явится к ним, тут же накинут ее ему на шею. А в груди уже просыпалась старая боль: сомнения в собственной невиновности растекались, как ядовитый гной, по жилам, заполняли каждую клетку мозга. Убийца… убийца… убийца… Они так долго повторяли ему это, что он и сам поверил, что совершил оба преступления. Он посмотрел на Надю.

68